Palantir Célèste !

Palantir Célèste !

Miley Cyrus - 7 Things

 

Je ne devrais probablement pas dire ça
I probably shouldn't say this

Mais parfois j'ai tellement peur
But at times I get so scared

Quand je pense à la précédente
When I think about the previous

Relation que nous avons partagée
Relationship we've shared
C'était génial mais nous l'avons perdu
It was awesome but we lost it

Ce n'est pas possible pour moi de ne pas m'en soucier
It's not possible for me not to care

Et maintenant nous sommes sous la pluie
And now we're standing in the rain

Mais rien ne changera jamais jusqu'à ce que vous entendiez, ma chère
But nothing's ever gonna change until you hear, my dear
Les 7 choses que je déteste chez toi
The 7 things I hate about you
Les 7 choses que je déteste à ton sujet (oh toi)
The 7 things I hate about you (oh you)

Tu es vain, tes jeux, tu n'es pas sûr
You're vain, your games, you're insecure

Tu m'aimes, tu l'aimes
You love me, you like her

Tu me fais rire, tu me fais pleurer
You make me laugh, you make me cry

Je ne sais pas de quel côté acheter
I don't know which side to buy

Tes amis sont des imbéciles
Your friends they're jerks

Et quand tu agis comme eux, sache juste que ça fait mal
And when you act like them, just know it hurts

Je veux être avec celui que je connais
I wanna be with the one I know

Et la 7ème chose que je déteste le plus que tu fais
And the 7th thing I hate the most that you do

Tu me fais t'aimer
You make me love you
C'est maladroit et silencieux
It's awkward and silent

En attendant que tu dises
As I wait for you to say

Mais ce que j'ai besoin d'entendre maintenant
But what I need to hear now

Est votre sincère excuse
Is your sincere apology

Et quand tu le penses, je le croirai
And when you mean it, I'll believe it

Si vous l'envoyez, je vais le supprimer
If you text it, I'll delete it

Soyons clairs
Let's be clear

Oh je ne reviens pas
Oh I'm not coming back

Vous faites 7 étapes ici
You're taking 7 steps here
Les 7 choses que je déteste à ton sujet (oh toi)
The 7 things I hate about you (oh you)

Tu es vain, tes jeux, tu n'es pas sûr
You're vain, your games, you're insecure

Tu m'aimes, tu l'aimes
You love me, you like her

Tu me fais rire, tu me fais pleurer
You make me laugh, you make me cry

Je ne sais pas de quel côté acheter
I don't know which side to buy

Tes amis sont des imbéciles
Your friends they're jerks

Et quand tu agis comme eux, sache juste que ça fait mal
And when you act like them, just know it hurts

Je veux être avec celui que je connais
I wanna be with the one I know

Et la 7ème chose que je déteste le plus que tu fais
And the 7th thing I hate the most that you do

Tu me fais t'aimer
You make me love you
Et par rapport à toutes les grandes choses
And compared to all the great things

Cela prendrait trop de temps à écrire
That would take too long to write

Je devrais probablement mentionner
I probably should mention

Les 7 que j'aime
The 7 that I like
Les 7 choses que j'aime chez toi
The 7 things I like about you

Tes cheveux, tes yeux, ton vieux Levi's
Your hair, your eyes, your old Levi's

Et quand on s'embrasse, je suis hypnotisé
And when we kiss, I'm hypnotized

Tu me fais rire, tu me fais pleurer
You make me laugh, you make me cry

Mais je suppose que c'est les deux que je vais devoir acheter
But I guess that's both I'll have to buy

Ta main dans la mienne
Your hand in mine

Quand nous sommes entrelacés, tout va bien
When we're intertwined everything's alright

je veux être
I want to be

Avec celui que je connais
With the one I know

Et la 7ème chose que j'aime le plus
And the 7th thing I like the most that you do

Tu me fais t'aimer
You make me love you

Tu fais (oh)
You do (oh)


11/07/2014
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Ces blogs de Politique & Société pourraient vous intéresser

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour